Poi il Signore comunicò i suoi ordini a Giosuè, figlio di Nun, e gli disse: «Sii forte e fatti animo, poiché tu introdurrai gli Israeliti nel paese, che ho giurato di dar loro, e io sarò con te
He commissioned Joshua the son of Nun, and said, "Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you."
La navetta è pronta ai suoi ordini.
Go ahead, Mr. Paris. The shuttle's ready to go, whenever you are.
Non mi importa dei suoi ordini, vada a parlare col suo responsabile.
I don't know what your orders are. Go talk to your supervisor.
e) Informazioni sulle transazioni che l'utente effettua attraverso il nostro sito e sull'elaborazione e l'esecuzione dei suoi ordini.
• Details of transactions you carry out through our site and of the fulfilment of your orders.
Dovrai dirgli che hai eseguito i suoi ordini... e cioe' che mi hai fatto secco.
Telling him you did as he asked, put a bullet in the back of my head.
pose su di lui le mani e gli diede i suoi ordini come il Signore aveva comandato per mezzo di Mosè
and he laid his hands on him, and commissioned him, as Yahweh spoke by Moses.
E, siccome, ecco, io eseguo i suoi ordini, lo farò.
And since, you know, I follow his orders, I’ll do it.
L'Indio chiama e Groggy corre ai suoi ordini!
Indio calls and Groggy comes running right away.
Il comandante vuole sapere se ho frainteso i suoi ordini.
The chief wants to know if I misunderstood his orders.
Quali sono i suoi ordini, capitano?
What are your orders, Captain? Chief!
Qui non siamo ai suoi ordini, Sabian.
This is not your command, Sabian.
Alle 1000 precise ho eseguito i suoi ordini.
At 1000 hours I followed your orders to the minute.
Eccomi qua, altezza, ai suoi ordini.
Here it is, Your Highness, as ordered.
I ragazzi della banda di Vito, dicono che se dovesse tornare, si rifiuterebbero di stare ai suoi ordini.
The guys in Vito's crew say if he was to come back, they'll refuse to take orders from him.
I suoi ordini per noi per venire a cercare i suoi schiavi.
His orders for us to come find his slaves.
Ma la reputazione di Assad e' forte in molti di loro, non in tutti, comunque un buon numero seguira' i suoi ordini, almeno per il momento.
But Assad's reputation is such that many of them-- not all by any means but a substantial number-- would follow his lead at least for a while.
Abbiamo ricevuto il suo messaggio, Generale, quali sono i suoi ordini?
We got your message, general. What are your orders?
I suoi ordini includono il mio amico Mathis?
Do those orders include my friend Mathis?
Camilo e' arrivato qualche settimana fa e noi ci siamo messi subito ai suoi ordini.
Camilo arrived a few weeks ago and we put ourselves under his command.
Le forze della citta' sono ai suoi ordini.
The city's forces are at your disposal.
Puoi fare come ho detto, oppure posso andare a dire a Henry Burke che hai disobbedito ai suoi ordini.
You can either do as you're told, or I can go tell Henry Burke you disobeyed his direct orders.
Sissignore, quali sono i suoi ordini?
Yes Sir, what are your orders?
Signore, nei suoi ordini non c'era scritto.
Sir, that wasn't in your orders.
Normalmente, ogni informazione che potresti ottenere da Tom Keen sarebbe notizia vecchia, ma Berlino si e' nascosto e forse dipende da risorse che utilizzava quando tuo marito era ai suoi ordini.
Normally, any intelligence you could gather from Tom Keen would be yesterday's news but Berlin has gone to ground and is likely dependent on former assets he used when your husband was in his employ.
Non sono autorizzata a seguire i suoi ordini, specie in Messico.
I'm not authorized to follow orders from Alejandro! Especially in Mexico!
Io ho eseguito solo i suoi ordini.
I was only following your orders.
Ho giurato di servire il lord di Delta delle Acque e di obbedire ai suoi ordini.
I've sworn to serve the Lord of Riverrun and obey his commands.
Mi sta dicendo che non posso dirle che sto eseguendo i suoi ordini?
You're telling me I can't tell you that I'm following your own orders?
Nizam deve aver disobbedito ai suoi ordini e li ha mantenuti intatti.
Nizam must have disobeyed my father's orders and kept them intact.
Ti dara' un farmaco per farti obbedire a tutti i suoi ordini.
To give you a drug that will make you obey his every command.
Nelle vene di tuo figlio scorrera' sangue Targaryen e avra' ai suoi ordini 40.000 guerrieri a cavallo.
Your son will have Targaryen blood with 40, 000 riders behind him.
I suoi ordini sono di catturarvi, se possibile, o uccidervi, se necessario.
Her orders are to recapture you if possible terminate you if necessary.
Io non la conosco e non sono ai suoi ordini.
Look, I don't know you. And I don't answer to you.
Il tuo cliente verrà quindi informato via e-mail e potrà aggiungere i suoi dettagli di pagamento ed elaborare i suoi ordini in meno di 60 secondi
Your client will then be notified by email and can add their payment details and process their booking in less than 60 seconds
Numeri 27:23 impose su di lui le sue mani e gli diede i suoi ordini, come il SIGNORE aveva comandato per mezzo di Mosè.
23 And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses.
23Poi comunicò i suoi ordini a Giosuè, figlio di Nun, e gli disse: «Sii forte e coraggioso, poiché tu introdurrai gli Israeliti nella terra che ho giurato di dar loro, e io sarò con te.
23 And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
Ma è stato un problema quando ho lasciato casa mia per andare all'università, hanno cominciato a mancarmi i suoi ordini.
But the problem is that, when I left home and went to college, I started missing his commands.
(Musica) Ma é davvero sorprendente che queste cellule, queste micro-macchine, siano così consapevoli di quello che la cellula ha bisogno da eseguire i suoi ordini.
(Music) But it's really quite amazing that these cells, these micro-machines, are aware enough of what the cell needs that they do their bidding.
Egli le fa vagare dappertutto secondo i suoi ordini, perché eseguiscano quanto comanda loro sul mondo intero
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
Cercate il Signore voi tutti, umili della terra, che eseguite i suoi ordini; cercate la giustizia, cercate l'umiltà, per trovarvi al riparo nel giorno dell'ira del Signore
Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD's anger.
5.803013086319s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?